来源:
刊发时间:
2018-01-10
作者:
火仲舫
故乡,就是那个
无论你怎样语无伦次
都觉得是出口成章的地方
故乡,就是那个
无论你的歌吼得怎样走调
都会感到心安理得的地方
在那个地方
无论你怎样徘徊
都不会迷路
这是刘敬东在诗集《远夜遥唱》封面打出的象征性的一首诗歌。
这部创作于异国他乡的“故乡情思”,由中国国际文化出版社出版发行。
诗人刘敬东,外域名为“杰地”,是土生土长的西北汉子,宁夏固原一个偏僻的村庄峡口是其儿时的乐园,现居美国圣路易斯。因其聪明的智慧和锲而不舍的创业精神而在美国获得博士学位,进而成为美国公民。他是生物信息和生物系统研究专家,诗歌创作纯粹是业余爱好。然而,我们还是会从这部诗歌集读出雅致和凝重来。
我大概是这部诗集的首任读者。因为我与其父刘平先生熟知,故而在2005年秋,刘平兄就将这部诗集的手写稿捧到我的面前,说是请我看看,把把关,看有没有结集出版付梓的价值。对于诗歌,我本来是门外汉,但面对老朋友的一腔真诚和对爱子创作的倾心支持,让我为之动容。加之,我这人原本就有看重每一位创作者作品的情怀,对于来自大洋彼岸的故乡才子的诗作,更是刮目相看。尽管那时我正在创作第二部长篇小说《土堡风云》,时间有点紧,但我还是抽空逐字逐句阅读了每一首诗,还毫不谦虚地修改了一些明显的病句,也对一些常识性误点加以纠正,注明自己的意见和建议,希望作者再充实一些美国那边的感受内容,以增加分量,拓宽视野,结集出版。因此,有理由说,我是这部诗集最早也读得最认真的读者。
审读别人的作品,对于自己来说,本身就是一种鞭策,是一个学习的机会,从中可以获取方方面面的知识和信息。我自然读得仔细,悟得真切。所以,当数年后我收到从大洋彼岸邮寄过来并签署了作者赠言和姓名的正式出版物《远夜遥唱》之后,感慨之情是不言而语的。
统览全书,给人一种苍劲而朴实的感觉。作者虽然是美国公民,异域风情与故土西海固风貌截然不同,但作者笔下更多的则是故土情怀。正如序作者王怀凌所说:这部诗集“无疑是一个远离故土的游子在异国他乡的精神纠结。”
作者在《故乡的桑树》中写道:
院落的东北角,生长着我童年的桑树
今天我的回忆如期抵达,正是应着桑叶
她那特殊香味的诱惑
把我如蚕的命运揭露无疑
……
当桑椹由青变红,我一跃而起
那个站在树上的少年
把已经熟透成紫色的桑果
摘下来孝敬了奶奶
她在树下望着我
周围的夕阳格外鲜红
桑叶将落的时候
正是我破茧而出
与奶奶告别的
那个秋季
《远夜遥唱》分为“乡情再咏”、“若醒似悟”、“远夜如风”、“异地探思”、“南国乡絮”五辑,共收录诗作166篇,加上《序言》和《后记》共168篇。尽管诗集中收录的作品绝大多数是“故乡情结”的倾述,但也有一些近年来即兴创作的感悟之作。一首《Oldfaithful》(老而真诚之意)的诗歌就耐人寻味。这首诗以喷泉为例,阐释了人生的无奈。
古老而真诚的
不是这可以预测的喷发
临界之前的一瞬
我试图录下众人的心思
以此展开,古老的
是千年风雨不定的运行
自然随意造化
天工之一微动
却令后人们无比仰望
而无所寄托的心灵
终觅得真诚的化身
微小无助的我
怎能将这些一一研透
对高耸而起的云柱
只能崇敬地呈上
一束无奈的惊叹号
诗集后部附录了一辑“稚心童趣”。这一辑是诗人的两个女儿婕婕和妤妤的作品,共有12篇(首)。书中还点缀了刘婕和刘妤的10余幅美术作品。
下一代的作品是用英文排印的。我不懂英文,请教儿女,得知了大概意思。下一代虽然是在校中学生,但就其诗文和美术天赋而言,已经崭露头角。依我看,在不远的将来,超越其父是没有半点含糊的。这部诗集之所以要收录下一代的作品,这其实是一种象征——长江后浪推前浪。“西海固文学”的勃勃后劲将会在异域他乡发扬普洒。正是:
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来!