来源:
法制日报
刊发时间:
2023-03-10
作者:
摘编自版话微信公众号
全国政协委员、北京电影学院原党委书记侯光明:用先进技术助力影视作品侵权行为的预防和追踪
全国政协委员、北京电影学院原党委书记侯光明认为,一些聚集性公共场所的消费减少,甚至停滞,使得主要收入来自于票房的影视内容生产和传播机构受到较大冲击。“目前看来,唯有在内容创作源头上迸发创新活力,才能突破困局,而创作人权益得到充分保护,更有助于创新精神得以释放。”
侯光明建议,要加强版权保护意识的普及,完善相关法律体系,加强立法管理,建立更为严格有效的保护机制;提高技术手段,加强影视内容的监测和保护,做好对侵权盗版行为的预防和追踪;发挥好行业组织作用,协调产业链相关制度,搭建交易平台,维护行业健康发展;加大宣传力度,引导广大公民树立版权意识,自觉尊重知识产权,从而形成良好的氛围。
“不同的国家在版权保护方面都有独特的经验和优势,我们应该根据自身的国情和需求,借鉴国际先进经验,不断拓展和优化影视作品的海外版权发行,保障著作权的合法权益,让中国文化更加顺利地走向海外。”侯光明说。
全国政协委员阎晶明:提高盗版侵权行为的违法犯罪成本
全国政协委员,中国作家协会副主席阎晶明今年带来《关于加强网络文学版权保护,提升中国文化国际传播竞争力的提案》。
阎晶明在提案中指出,网络文学作为重要的IP源头,带动了实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品等文化产业的繁荣发展;在海外市场,网络文学及其改编作品也深受市场欢迎。然而,爆款剧的播出在提升原著阅读量的同时,也加剧了盗版侵权行为的发生。
他认为,当前,相关法律对网络文学盗版侵权行为的刑罚力度相对较低,侵权非法所得与罚金存在巨大悬殊,难以对侵权人产生震慑效果。
对此,阎晶明建议相关部门重视网络文学的产业价值,尽快推动惩罚性赔偿制度在网络文学领域的落地,提高盗版侵权行为的违法犯罪成本,让犯罪分子无利可图。
阎晶明还建议,推动落实“黑白名单”制度,要求搜索引擎、浏览器、应用市场等网络服务商采取必要措施强化对“白名单”作品的版权保护,并对盗版侵权整治不力或本身存在盗版侵权行为的网络服务商进行“黑名单”公示。
同时,阎晶明注意到,目前有一大批注册在境外的文学翻译类网站,在未经许可的情况下大量翻译国内的网络文学作品,以谋取网站流量、广告收入和其他经济收益,阻碍了中国网络文学海外市场的开拓与发展。
“受海外取证难度大、侵权内容监控难、小网站打击难等因素制约,中国网络文学企业进行海外维权的成本和压力极高,难以保障自身知识产权,遭受了严重的经济损失和长期品牌损失,不利于出海事业的长期发展。”
对此,阎晶明建议相关部门组织专业的机构和服务支持单位,协助中国网络文学企业在海外的维权和知识产权保护。一方面,通过官方交流等形式,加速与海外主要市场达成知识产权保护共识,与相关司法管辖区域建立有关互相承认与执行的协议;另一方面,提供谈判、司法等专业力量,帮助中国网络文学企业跨境维权,必要时对在海外发起的法律诉讼予以支持和帮助。
(编辑:李梦竹)